رۆژی شەممە ڕێکەوتی٦/٣/٢٠٢١، کاتژمێر ١٠ ی سەر لەبەیانی، تاوتوێی ماستەرنامەی قوتابی "جاهدە نورالدین یوسف"لە بەشی زمانی ئینگلیزی، پسپۆڕیی ئەدەب، بە ناونیشانی:
The conceptualization of immigration in Jhumpa Lahir's Interpreter of maladies and the Namesake: A cognitive Approach.
لە لایەن لیژنەیێکی پسپۆڕەوە کە لەم بەڕێزانەی خوارەوە پێکهاتبوو، ئەنجامدرا:
١- پ. ی. د. سامان حسێن عومەر، زانکۆی سەڵاحەدین، سەرۆکی لیژنە.
٢- د. هاوژین رەشادەدین ئەحمەد، زانکۆی سۆران، ئەندام.
٣- د. مەحمود نەوزاد حەسەن، زانکۆی سەڵاحەدین، ئەندام.
٤- پ. ی. د. یاسر عەلاوی عەبد، زانکۆی کۆیە، سەرپەرشتیار و ئەندام.
شایەنی باسە، دوای گفتوگۆیەکی چڕی زانستی، هاوکات لە گەڵ بەرگریکردنی قوتابیی لە ئارگیۆمێنتەکانی نامەی ماستەرەکەی، لیژنەکە بڕیاریدا بە بەخشینی بڕوانامەی ماستەر بە قوتابیی ناوبراو.